5 maneras de decir pera
Es muy frecuente aprender una lengua y aprender sólo las bases. Las palabras más comunes, los verbos más usados, las expresiones que más o menos puede entender alguien que no ha estudiado el idioma.
Y también el modo popular del habla de la gente de Italia.
Es una lástima porque todas las lenguas encierran un riquísimo mundo de facetas lingüísticas. Llegar a dominar el italiano no es sólo conocer las bases sino también usarlo con soltura.
¿Qué quiere decir soltura? Significa conocer todos los sinónimos, todos los registros de lenguaje: literario, médico, familiar, de la moda, de las distintas franjas de edad… la lista continúa aún.
Evidentemente no es una cuestión de 2 días: reconocer todos estos lados más recónditos del italiano requiere dedicación, pasión y firmeza para alcanzar, finalmente, el objetivo de dominar la lengua que hemos elegido saber.
Hoy, y aprovechando que la temporada ya ha llegado, conocerás muchos modos de decir pera que no acaban en la fruta común. ¡Hay mucho más! Verás como te divertirás con estas expresiones y dejarás con la boca abierta, ¿por qué no? a un italiano: no se termina nunca de conocer el propio idioma
Essere una pera cotta: ser físicamente débil y remolón. Literalmente: ser una pera cocida.
La pera se usa para designar un poco de broma la cabeza. Un poco como el coco en español
Puedes oír especialmente grattarsi la pera cuando alguien está reflexionando o no está entendiendo algo.
Ragionamento a pera: se llama así un discurso sin conclusión ni argumentos sólidos. Piensa en la forma de la pera, toda irregular. La expresión ha nacido de allí.
Cascare come una pera cotta: (cascare: caer) ¿Cómo cae una pera cocida? Ese sería el modo en el que caería una persona enamorada o que tiene mucho sueño. La expresión vale para las dos ideas.
Pere: mm…sí. Se usa para denominar de modo un poco vulgar el pecho.
Peonia


Hace poco tuve invitados en casa e hice risotto con pera y nueces, estaba riquísima.
¡Viva Italia!
¡Qué bueno debía estar!
Viva Italia y la Romagna
Hola Peonia
Sólo para comentarte que en la región norteña de México, donde vivo, se cultiva mucho la manzana y la pera, tengo muchas amigas que tienen huertos de estas frutas y es una delicia cortarlos de los árboles asi como comerlos.
Ojalá que algún día pueda hacerte estos comentarios en italiano, me encanta tu idioma. Un abrazo Elena
Verás que un día podrás escribir en italiano
Qué bonito cortar la fruta desde los árboles… la gente que vive en el campo tiene mucha suerte!