¿Y tú sabes cuáles son los falsos diminutivos?
El italiano a-do-ra los sufijos y diminutivos
Los dice, los escribe, los oye, los sirven en la mesa para comer…
Es un signo de grande expresividad, hasta el punto que algunos han llegado a convertirse en una palabra por si sola. Los hay de varias categorías: diminutivos, aumentativos, peyorativos, adjetivales…
En Italia no nos damos cuenta de lo mucho que los usamos. Muy a menudo ocurre que los hablantes de una lengua no se den cuenta que tienen (o no tienen) un cierto rasgo lingüístico.
Por esa razón los profesores de lengua italiana tienen que aprender a reconocer estas cosas para enseñar una gramática eficaz. Porque sólo así entienden mejor a sus alumnos y saben por qué encuentran más dificultades en un ámbito lingüístico y no en otro.
Hoy he pensado que quizá te gustaría ver una lista de sufijos de la categoría falsos diminutivos, que te pueden confundir.
1) MATTINO: significa mañana. Opuesto a tarde. No es un “piccolo matto” :-)
2) CASSETTA: las cajas de las tiendas (cassa) raramente son pequeñas, cassetta quiere decir cassette
3) SIGARETTA: aquí el hecho que “sigaro” sea nombre masculino te ayuda sin duda. Sigaro significa puro y la sigaretta el cigarrillo.
4) BOLLETTA: factura. Existe fattura pero se dice en determinadas otras situaciones.
Bolletta se usa para los gastos domésticos, los gastos de una empresa son le fatture.
Y la bolla es una burbuja.
5) BOTTINO: falso diminutivo de botte (barril de vino). Bottino significa botín.
Son muy usados en los pasatiempos porque regalan un montón de juegos de palabras.
¿Se te han ocurrido otros?
¡En este enlace tengo más para ti!:D
5 falsos diminutivos…¡para conocer más palabras en italiano!
¿O quizás quieres también los prefijos? Entonces tengo una buena noticia…inscríbete gratis al blog para conocer estas cosas que tan útiles te son para aprender y hablar italiano. Porque conocerás otras más, y después otras, y otras…
¿Cómo? Dejando tu nombre a la derecha o debajo de este artículo. Es gratis, rápido y sin riesgo de spam.
¡Hasta pronto!
Peonia

