Archivio di agosto 2010

3 minutos para saber la preposición adecuada a los días de la semana

3 minutos para saber la preposición adecuada a los días de la semana

Las preposiciones son un tema de gramática crítico cuando sigues un curso de italiano y entender así el modo popular de hablar de los italianos.

Veamos hoy como funcionan cuando se trata de los días de la semana 3 minutos para saber la preposición adecuada a los días de la semana

Como sabes en italiano son lunedì, martedì, mercoledì, giovedì, venerdì, sabato, domenica.

¿Cuál es la preposición que se usa? ¿Y es verdad que a veces van sin preposición? Mira estos ejemplos:

1) Lunedì vado in piscina
2) Vado in piscina di lunedì
3) I lunedì vado in piscina Leggi il resto di questo articolo »

El poder del presente subjuntivo en italiano

El poder del presente subjuntivo en italiano

En italiano el presente subjuntivo se usa más que en español.

Expresa incerteza, duda, posibilidad.

Por esta razón se usa con verbos que expresan esta no seguridad. Estos son algunos:

sembrare
parere (usato come “pare che”)
pensare
credere
ritenere
sperare

Quieren decir en italiano: parecer, parecer impersonal (parece que…), pensar, creer, creer (sinónimo), esperar (de esperanza)

En las frases siguientes te enseño cómo se usa el presente Leggi il resto di questo articolo »

Cómo apreciar el helado italiano al 100%

Cómo apreciar el helado italiano al 100%

(Si quieres leerlo en español haz clic sobre Leggi il resto del articolo)

Una coppia entra in gelateria:

Uomo- Un cono due gusti
Donna- Io tre gusti
Gelataia- Cono o coppetta?
D- Coppetta
G- Quali gusti per il cono?
U- Cioccolato fondente e stracciatella
G- (Porgendo il cono) Nella coppetta?
D- Per me melone, yogurt, nocciola
G- Sono 3 euro e 50.
U- (Paga)
G- Arrivederci
U e D- Arrivederci Leggi il resto di questo articolo »

Cómo evitar los demasiados anglicismos en italiano

Cómo evitar los demasiados anglicismos en italiano (Artículo en español más abajo Cómo evitar los demasiados anglicismos en italiano )

Magliette marrone a 5 euro.
T-shirt marrone a 5 euro.

(Ciao. Non ti ho salutato prima Cómo evitar los demasiados anglicismos en italiano )

Hai visto le 2 frasi dell inizio? Sono uguali in tutto tranne che nei due sinonimi.

Non ci sarebbe nulla di strano se non fosse che uno di questi sinonimi è una parola straniera.

L’italiano abbonda di stranierismi, Leggi il resto di questo articolo »

Cómo puntuar bien en italiano

Cómo puntuar bien en italiano(Lee la versión española al fondo del artículo Cómo puntuar bien en italiano )

Mentre stai imparando italiano è fondamentale che tu sappia anche scriverlo bene.

Spesso la punteggiatura è un capitolo trascurato in grammatica, a torto!

Il fatto che virgole, due punti, accenti ecc significhino la stessa cosa in (quasi) tutte le lingue non vuole dire che si usino UGUALE.

Vediamo il caso dei punti esclamativi ed interrogativi in italiano. Leggi il resto di questo articolo »

Si algunas palabras no tienen acento, hay un truco…

Si algunas palabras no tienen acento, hay un truco...(Più in fondo trovi l’articolo in spagnolo) Si algunas palabras no tienen acento, hay un truco...

Sì, hai letto bene! C’è uno stratagemma per sapere dov’è posizionato l’accento per un determinato gruppo di parole.

Sto parlando dei nomi di malattie quali:

allergia

alopecia

Comer bien en Italia

Comer bien en Italia(Para leerlo en español mira más abajo) Comer bien en Italia

I passatelli sono un tipo di pasta tipico della Romagna, definiti un piatto “povero” sono tremendamente gustosi!

Consistono in strisce di pasta corte e avvolte su sé stesse e vengono servite sempre con brodo.

Prepararli non è tanto difficile:

Hai bisogno di Formaggio grana o parmigiano, 4 uova, noce moscata, pane grattugiato.

Grattugia il pane secco, poi il formaggio successivamente la noce moscata. Si posa sulla spianatoia
Leggi il resto di questo articolo »

¡Ya somos 1600, únete ahora!
Archivi
Sugerencias

¿Te es más cómodo Facebook?

Get Cloud PHP Hosting on CatN