Por qué los comparativos te pueden confundir en italiano
¿Cuántos comparativos existen en italiano?
Los hay de igualdad, superioridad (più di, più che) e inferioridad (meno di, meno che).
Veamos los comparativos de igualdad, es decir los que comparan dos términos ninguno superior al otro.
Son varias las modalidades y sé que dan origen a más de una confusión a la hora de aprender italiano. De ahora en adelante olvida esta confusión
Hay 4 maneras de formar el comparativo de igualdad en italiano:
a) tanto……quanto
b) così……come
c) quanto
d) come
- Somiglia tanto alla madre, è tanto biondo quanto lei
- Se parece mucho a la madre y es tan rubio como ella
- Somiglia tanto alla madre, è così biondo come lei
- Somiglia tanto alla madre, è biondo quanto lei
- Somiglia tanto alla madre, è biondo come lei
He usado siempre la misma frase para que veas como se pueden usar los 4 modos. Las 4 formas se usan corrientemente (quizá la 3º y 4º son un poco más coloquiales)
Atención
:El orden tanto-quanto, così-come no lo puedes invertir. No es quanto-tanto* o come-così*
¿Quieres probar con más ejemplos? Aquí van unas frases para completar.
- Le mie scarpe sono…..lucide…..le tue
- Hai le dita…..flessibili…..un pianista
- Quel coprispalle è…..carino…..quell’altro
Y existe también otra forma que puedes ver (y verás a menudo):
Tanto quanto o così come juntos. Mira estas frases:
- I miei genitori sono in salute tanto quanto noi
- I miei genitori sono in salute così come noi
¿No sabes qué modo usar en italiano cuando escribes o hablas tú? No te preocupes. Depende del contexto y de lo que quieres expresar. La práctica será tu mejor aliada. Y para cualquier momento de duda estoy aquí
Peonia


[...] Por qué los comparativos te pueden confundir en italiano [...]…
…