¿Un italiano poco fluido?

¿Un italiano poco fluido?Hacer un curso de italiano o de cualquier otra lengua requiere mucho esfuerzo.

Hay tanto que aprender, verbos, gramática, cultura, pronunciación…

Y una cosa muy importante es el vocabulario. Sólo dominándolo bien llegarás a tener una buena conversación. Hoy te ayudo con un tema en especial (el llamado “campo semántico”): la barba.

En italiano los tipos de barba y maneras de nombrarla son varios:

L’onore del mento es uno de ellos:

Un uomo fiero della sua barba la definisce il suo onore del mento.
Un hombre orgulloso de su barba la define como l’onore del mento.

Pizzo o pizzetto: La barba que se deja sólo en la punta de la barbilla y que termina en punta.

Stento a riconoscerlo, ha lasciato crescere il pizzo.

Mosca: ese puntito de pelo que algunos se dejan al centro de la barbilla, bajo el labio.

La mosca se ben curata può essere molto elegante

Basette: las patillas.

Tutti hanno insistito perche lui si accorciasse le basette, troppo lunghe. Non ci sono riusciti!
Todo el mundo insistió para que él se hiciese cortas las patillas. ¡No lo han conseguido!

Baffi: bigote. Observa que en italiano se dice en plural, i baffi.

Quel signore dai baffi lo conosco
Ese señor con bigote lo conozco

Mustacchio: el bigote largo y trabajado para que termine de forma ondulada.

Quel mustacchio è vero o finto?
¿Ese bigote es verdadero o falso?

Il mustacchio se llama también “barba del naso“. (barba de la nariz)

¿Te ha ayudado este artículo? ¿Un italiano poco fluido? ¡Compártelo en Facebook! Y juntos ayudaremos a mucha otra gente que necesita aprender o mejorar su italiano ¿Un italiano poco fluido?

Peonia

Recibe las novedades del blog + 1 e-book de REGALO sobre la pasta:
(Tu e-mail no será divulgado)

Te pueden interesar:

  1. Usa estos falsos amigos para mejorar tu italiano
  2. ¿Sabrías leer estos trabalenguas italianos?
  3. La expresión “mi fa un baffo”

Un Commento a “¿Un italiano poco fluido?”

  • Cheap Kasper Suits…

    [...]listed below are a couple of web page links to webpages which we link to as we think they really are worth browsing[...]…

  • patricia:

    Peonia, vorrei sapere come si dice in italiano la parola spagnola ” perilla ” che è quel tipo barba corta e modellata. Grazie . Un saluto.

Lascia un Commento

Netiquette


Refresh


Especial para ti

¡Ya somos 6138 italianistas!

(Tu e-mail no será divulgado)

Sugerencias
Historial