¿Qué diferencia hay entre “Mi piacerebbe” y “(io) piacerei”?

¿Qué diferencia hay entre Mi piacerebbe y (io) piacerei?Te hablaré hoy del condicional simple italiano ¿Qué diferencia hay entre Mi piacerebbe y (io) piacerei?

Hay una duda muy frecuente entre los hispanohablantes que siguen un curso de italiano:

¿Por qué “MI PIACEREBBE” es diferente de “IO PIACEREI”?

¿Y cuándo se usa el uno o el otro?

Veámos ¿Qué diferencia hay entre Mi piacerebbe y (io) piacerei?

Io piacerei
Tu piaceresti
Lui/lei piacerebbe
Noi piaceremmo
Voi piacereste
Loro piacerebbero

Mi piacerebbe
Ti piacerebbe
Gli/le piacerebbe
Ci piacerebbe
Vi piacerebbe
Gli piacerebbe

El esquema es este:

MI (A ME) + PIACEREBBE + QUALCOSA (COMPLEMENTO DIRECTO)

(IO) + PIACEREI + A QUALCUNO (COMPLEMENTO INDIRETTO)

Mi piacerebbe tingermi i capelli color miele
Me gustaría teñirme el pelo color miel
MI + PIACEREBBE + COMPL. DIR.=>TINGERMI I CAPELLI

Piacerebbe di più alle donne se si vestisse più elegantemente
Gustaría más a las mujeres si se vistiera más elegante
(LUI) + PIACEREBBE + COMPL. IND. =>ALLE DONNE

Piensa en este esquema cada vez que te toque usar una u otra forma. 2 o 3 momentos iniciales de dudas y después ¡dominado!

Retwitta y comparte en Facebook este artículo. ¿Qué diferencia hay entre Mi piacerebbe y (io) piacerei? Yo y muchísimas personas que están aprendiendo italiano apreciarán tu gesto ¿Qué diferencia hay entre Mi piacerebbe y (io) piacerei?

Peonia

Recibe las novedades del blog + 1 e-book de REGALO sobre la pasta:
(Tu e-mail no será divulgado)

Te pueden interesar:

  1. Familiarízate con el verbo PIACERE
  2. Los verbos que acaban en R
  3. Empieza a dominar el verbo PIACERE hoy mismo

4 Commenti a “¿Qué diferencia hay entre “Mi piacerebbe” y “(io) piacerei”?”

Lascia un Commento

Netiquette


Refresh


Especial para ti

¡Nuevo!

enitaliano-e-book

Manual sobre preposiciones: incluye ejercicios y diálogos

Haz clic aquí
Sugerencias
Historial