Así el italiano es más fácil

Cómo dominar los acentos en italiano

Seguramente te habrás preguntado más de una vez cómo es el acento en italiano…¡cuando se escribe! Porque la mayoría de las veces no se escribe.

Y cuando está presente ¿hay que ponerlo grave o agudo?

Todas estas preguntas tienen respuesta :)

Vamos a ello:

1 – El acento italiano se escribe preferentemente grave (`).

Esto es así sobre todo para estas palabras:

– – è ( la 3 persona del singular de ESSERE)

– – Los monosílabos: thè, lì, là, sì…

(té, allí, allá, sí)

– – Los numerales agudos: ventitré, trentatré,duecentocinquantatré, novecentotré…

Se escribe la mitad de las veces agudo, la otra mitad grave en:

– Adverbios como perchè/perché, alcunchè/alcunché, nonchè/nonché, affinchè/affinché…

IMPORTANTE: [[ Encontrarás a italianos que se les pondrán los pelos de punta si por ejemplo escribes nonchè en vez de nonché, alcunchè y no alcunché etcetera. En realidad es una cuestión de lo que nos han dicho en la escuela, a cada uno de nosotros.

Si tomas clases de italiano es posible que tu profesor te ponga error si escribes uno en vez de otro => Como no hay una norma fija y general para todos,  haz lo que te dice el profesor, pero como te decía, no es norma fija e inamovible ]]

¿Tienes más dudas sobre los acentos? ¿Con una palabra en particular para acentuar? Siéntete libre de dejar un comentario, tu voz interesa a más gente de la que crees :)

Peonia

23 risposte a Cómo dominar los acentos en italiano

  • Grazie Peonia

    Por aclarar una de mis dudas. Que estés muy bien, un abrazo.

  • Peonia sei un sole!!!
    Grazie dalle tue insegnanze, grazie mille!!!
    Baci, <3

  • Ciao Peonia,
    Allora ,come devo scrivere:NONCHÉ aguda o NONCHÈ grave.
    Non ho capito .
    Un saluto.

    • Ciao Marian,

      Scrivi “nonché” o “nonchè” como quieras. No hay una norma fija :)

      A mi por ejemplo me sale natural escribir “nonché”, pero a veces leo en revistas “nonchè”.

  • Grazie Peonia.
    Un saluto

  • Tengo una duda….porque..ponen ” non ho capito “…porque solo no ponen ” non capito ” es que el “ho” yo entiendo que es ” tengo ” o mas o menos asii..esa es mi duda..el ” Ho ” cuando se lo pone.????

  • Normalmente, ed anche consultando il dizionario (che non si deve mai perdere di vista), si scrivono tutti con l’accento acuto: cogiunzioni, pronomi, avverbi… Il numero tre e derivati, si scrive senza accento e si pronuncia come se fosse acuto (tré). Peccato che certi professori, per un fatto “dialettale”, consiglino ambedue gli accenti. Tanti saluti. Mauro Tallevi

  • Cómo puedo saber dónde se acentúa una palabra si no tiene acento, por ejemplo: aggiungere.
    La mía primera impresión sería pronunciarla con el acento en la anteúltima sílaba en vez de en la antepenúltima, como si fuera esdrújula del castellano. Existe alguna regla?

  • ¿Pero hay alguna diferencia de pronunciación entre los dos acentos o es sólo diferencia ortográfica?

  • Sonno սna settimana che giro per la rеte
    е il tuo artiϲolo è l’unica cosa сonvincente che tгovo.
    Davvero apprеzzabile. Se tutte le persone che creano articoli ѕi preoccupassero dii dare mаterіale affascinante come questo іnternet sarebbe ԁii ѕіcuro molto più fruibilе.
    Grazie!

  • Hola.
    He visto en algunos diccionarios en línea (principalmente en Treccani) que ponen algunas palabras con acentos, como «àncora» (ancla), «ancóra» (todavía), «giocàttolo» (juguete), «nòtte» (noche)… pero en los textos nunca los tienen (ancora, giocattolo, notte…), ¿Cumplen alguna función?

  • Peonia: sigo sin entender mucho lo de los acentos. No las tildes, sino cómo acentuar, sobre todo las palabras esdrújulas. por ejemplo, la palabra “fragola”. Sé que se acentúa como esdrújula (por escucharla). Sin embargo, mattina se pronuncia como grave. ¿Cómo puedo saber la acentuación correcta? ¿No hay reglas? Gracias desde ya. :)

    • En realidad tienes razón tú, porque no poniendo los acentos uno no sabe a priori cómo se pronuncia una palabra, sobre todo si es estudiante de italiano. Pero el italiano es así, y solo oyendo y escuchando las palabras se sabe si es llana o esdrújula. No hay normas :-)

  • Hace mucho tiempo el Italiano utilizo el acento grafico para indicar la silaba tonica, estresada.
    Como la tilde en español.
    Despues dejo de hacerlo.
    No he podido encontrar mayor informacion.
    Me interesa conocer la fecha de inicio y la de terminacion.
    Quien fomento esa idea y donde se utilizo.
    Me pueden Ayudar?
    Mil gracias
    Luis

Lascia una risposta

L'indirizzo email non verrà pubblicato.

È possibile utilizzare questi tag ed attributi XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

¿Quieres tener mi libro?
enitaliano-e-book Por fin puedes aprender el italiano que hablan realmente los italianos
Haz clic aquí
¡Ya somos 7476 italianistas!
¡¡¡Puesto n° 4 !!!
Top 25 Language Learning Blogs 2016
¿Preposiciones difíciles?
enitaliano-e-book

Manual sobre preposiciones: incluye ejercicios y diálogos

Haz clic aquí
Publicidad
Historial