Ejercicio: CI complemento de lugar
El CI italiano tiene varias funciones:
- Complemento indirecto (nos)
- Función recíproca (ci parliamo)
- Pronombre reflexivo (ci laviamo)
- Y más…
Hoy vas a ver en este ejercicio cómo se puede (y se debe) usar el CI de complemento de lugar, que substituye “a un sitio” o “en un sitio”.
Soluciones debajo
:
Ho ballato 5 volte su quel palcoscenico
Ci ho ballato 5 volte
Andiamo in biblioteca tutte le settimane
……………………………………………….
In Svizzera vivono tante famiglie italiane
……………………………………………..
Resto in ufficio fino alle 5 poi vado via
……………………………………………..
Adoro recarmi all’outlet e prendere tanti vestiti
…………………………………………………..
Sul giornale leggo tutti gli andamenti della Borsa
……………………………………………………….
Era un film che prometteva, tutti sono andati al cinema a guardarlo
…………………………………………………………………………….
In quella casa vivono due famiglie
……………………………………….
Siamo andati in Egitto a contemplare le piramidi
………………………………………………………..
Vado all’università solo nel pomeriggio
…………………………………………..
No dudes en dejarme un comentario para impresiones, dudas…
Peonia

Ci andiamo tutte le settimane
Ci vivono tante famiglie italiane
Ci resto fino alle 5 poi vado via
Adoro recarmici e prendere tanti vestiti
(o adoro recarmi all’outlet e prenderci tanti vestiti)
(o adoro recarmici e prenderci tanti vestiti)
Ci leggo tutti gli andamenti della Borsa
Era un film che prometteva, ci sono andati tutti a guardarlo
Ci vivono due famiglie
Ci siamo andati a contemplare le piramidi
Ci vado solo nel pomeriggio
Sa, il CI e il NE partitivo sono abbastanza difficile a tutti gli spagnoli.
Ti reingrazio il tuo lavoro, sei la nostra professoressa online.
Grazie mille.
E’ vero, sono un po’ complicati.
Magari, se qualcuno ha studiato il francese può essere avvantaggiato. Questo perchè in quella lingua gli equivalenti esistono:
J’Y tiens – Ci tengo
Je n’EN sais rien – Non ne so niente
A presto
Ciao peonia,
mi è piaciuto questo esercizio. l’ho fatto bene.
ho imparato l’expressione “recarmi all’outlet”
grazie
Bene, brava!
P.S.: “espressione” in italiano
Ciao Peonia,una domanda,perché nel esercizio sei ,no si puó scrivere il “ci” cosí: C´era un film ecc….
Il verbo va prima.
Ciao Marian,
Hai fatto una buona osservazione: scrivere “C’era un film…” è correttissimo.
Non l’ho inserita nella soluzione perché in quel caso il CI non è complemento di luogo, ma una di quelle volte in cui va insieme a verbi come essere, pensare, credere ecc.
Con “ci sono andati tutti a guardarlo” sostituisci il compl. di luogo della frase, “al cinema” appunto.