En Italiano

Así el italiano es más fácil
  • Home
  • Habla italiano
  • Gramática
  • Vivir en Italia
    • Comida italiana
    • Sitios nuevos
    • Vida de cada día
    • Curiosidades
  • Curso de italiano
  • E-books
  • Escríbeme
  • Quién soy
  • En Italiano: blog para aprender italiano y curso de italiano

Ejercicio: verbos con y sin la preposición A

18 settembre 2011

Ejercicio: verbos con y sin la preposición AHoy vas a ver unas frases que llevan preposición A y otras que no.

Las primeras 10 son de los verbos chiamare/telefonare, las demás de varios otros verbos.

Buon lavoro! Si encuentras dificultad en la comprensión encuentras todo traducido en el comentario  :-)

Non capisco la necessità di chiamare ... i miei genitori per questo

Ho chiamato .... il medico ma era occupato

Se vuoi telefono ... mia madre e le chiedo come si fa lo stufato

Avete chiamato .... la zia per farle gli auguri?

Non si deve telefonare ... la gente alle 11 di sera

Telefonerò .... Sabrina domani

Dovevo chiamare .... qualcuno e non mi ricordo più chi

Ieri ho chiamato ... la mia amica per sapere come stava

Telefonerei .... l' idraulico se non avessi perso il suo numero

Non voglio che tu telefoni .... il tuo amico in pieno pranzo

Passami ... la nonna, vorrei salutarla

Il cane abbaia .... gli atleti

Hai avvertito .... il capo della tua assenza?

Il cacciatore ha sparato .... una pernice

L'eredità spetta .... noi

Affitterò la casa ... una famiglia

Ho conosciuto ..... i suoi amici

Il bambino disturba .... il cane mentre dorme

La guida ha accompagnato .... il gruppo di turisti in tutto il museo

Si è sottratto .... il compito di pulire la stanza

Te pueden interesar:

  1. Ejercicio: andare/venire
  2. Ejercicio: verbos transitivos e intransitivos
  3. Ejercicio: Imperativo con la fórmula de cortesía
Pubblicato in Ejercicios | Tag: practicar el italiano

3 Commenti a “Ejercicio: verbos con y sin la preposición A”

  • Peonia:
    19 settembre 2011 alle 11:02

    No entiendo la necesidad de llamar a mis padres para esto

    He llamado al médico pero estaba ocupado

    Si quieres telefoneo a mi madre y le pregunto cómo se hace el estofado

    ¿Habéis llamado a la tía para felicitarla?

    No se debe telefonear a la gente a las 11 de la noche

    Telefonearé a Sabrina mañana

    Tenía que llamar a alguien y no me acuerdo de a quién

    Ayer llamé a mi amiga para saber cómo estaba

    Telefonearía al fontanero si no hubiese perdido su número

    No quiero que telefonees a tu amigo en plena comida

    Pásame a la abuela, me gustaría saludarla

    El perro ladra a los atletas

    ¿Has avisado al jefe de tu ausencia?

    El cazador ha disparado a una perdiz

    La herencia nos corresponde a nosotros

    Alquilaré la casa a una familia

    He conocido a sus amigos

    El niño molesta al perro mientras duerme

    El guía ha acompañado al grupo de turistas por todo el museo

    Se ha escaqueado de la tarea de limpiar la habitación

    Replica
  • LA TANA:
    21 settembre 2011 alle 20:57

    ottimi !!!!
    Complimenti Peonia, per noi Argentini la preposizione A è un incubo!

    Replica
    • Peonia:
      22 settembre 2011 alle 11:24

      :-)

      Replica

Lascia un Commento

Fare clic per cancellare la replica.

Netiquette


Refresh


Italiano coloquial

¿Quieres tener "10 semanas para aprender el italiano más coloquial que existe" (en papel) con un buen descuento?

Haz clic aquí, ve a "añadir al carro" y escribe el código "DECIMO" para tener el descuento

Oferta de la página que lo publica Lulu.com, hasta las 23:59 del viernes

VOTA ESTE BLOG
Vote the Top 100 Language Learning Blogs 2012
Únete ahora a 2160 inscritos
Etichette
practicar el italiano italiano coloquial vocabulario comer y beber curiosidades hablar bien italiano dónde ir vida cotidiana extranjerismos
¿Te es más cómodo Facebook?
Commenti recenti
  • Peonia su Ejercicio: meglio-migliore
  • Peonia su Ejercicio: quello-a-i-e-gli-l’
  • Peonia su Debes distinguir “forbici” de su análogo
  • elena su Ejercicio: plurales irregulares
  • María su Objetivo: el vocabulario de la casa en italiano
  • Peonia su Vocabulario cuerpo humano 2 parte
  • Peonia su ¿Pero qué significará “bau” en italiano?
  • Fran su Una aclaración sobre el futuro simple
Archivi
  • 2012
    • gennaio (30)
    • febbraio (27)
    • marzo (29)
    • aprile (28)
    • maggio (17)
  • 2011
    • gennaio (25)
    • febbraio (28)
    • marzo (32)
    • aprile (35)
    • maggio (35)
    • giugno (35)
    • luglio (33)
    • agosto (31)
    • settembre (29)
    • ottobre (32)
    • novembre (30)
    • dicembre (30)
  • 2010
    • aprile (5)
    • maggio (14)
    • giugno (12)
    • luglio (9)
    • agosto (8)
    • settembre (9)
    • ottobre (9)
    • novembre (8)
    • dicembre (11)
Sugerencias

En Italiano - El blog para aprender italiano gratis - curso de italiano básico
Copyright © 2010-2012 En Italiano. Tutti i diritti sono riservati.