1 importante apunte sobre el LA/LE de cortesía

1 importante apunte sobre el LA/LE de cortesíaSi has estudiado el complemento de cortesía habrás visto que en italiano tiene 2 formas: LA o LE.

Posso offrirle un caffè?
¿Puedo ofrecerle un café?

Non La sento bene
No le oigo bien

¿De qué depende que sea LA o LE?

=> Depende de si el complemento es directo o indirecto.

Offrire + a Lei => complemento indirecto => LE

Sentire + Lei => complemento directo => LA

Nunca depende:

- de si te diriges a un hombre o una mujer
- del contexto
- de si te diriges a una o más personas

La prego di fare silenzio => podría ser hombre o mujer
Le ruego que guarde silencio

Le serve un taxi? => a un hombre o mujer
¿Le hace falta un taxi?

Sí, puede sonar raro decir “la” a un hombre, pero tienes que vencer la reticencia 1 importante apunte sobre el LA/LE de cortesía

¿Más dudas con los géneros gramaticales?

Peonia

Te pueden interesar:

  1. ¿Te bloquea el complemento de cortesía en italiano?
  2. Necesitas saber esto sobre “chiamare” y “telefonare”
  3. Conoce esta diferencia italiano-español ahora

Lascia un Commento

Netiquette


Refresh


Italiano coloquial

¿Quieres tener "10 semanas para aprender el italiano más coloquial que existe" (en papel) con un buen descuento?

Haz clic aquí, ve a "añadir al carro" y escribe el código "DECIMO" para tener el descuento

Oferta de la página que lo publica Lulu.com, hasta las 23:59 del viernes

VOTA ESTE BLOG
Vote the Top 100 Language Learning Blogs 2012
Únete ahora a 2160 inscritos
¿Te es más cómodo Facebook?
Archivi
Sugerencias