¡Qué curioso! Lee esto sobre el futuro de indicativo
El futuro de indicativo en italiano, simple o compuesto, tiene un uso que en tu idioma es completamente diferente.
Vamos a ver en seguida de qué se trata porque es importante
Quando arriverò a casa mi toglierò le scarpe
Cuando llegue a casa me quitaré los zapatos
Quando sarò diventata vecchia andrò a vivere in campagna
Cuando me haya hecho vieja iré a vivir en el campo
Quando inizierà la scuola avrò più tempo per me per i lavori di casa
Cuando empiece la escuela tendré más tiempo para mí para las labores domésticas
¿Has visto como después de QUANDO el verbo está en futuro cuando en español está en subjuntivo?
ITALIANO: Quando + verbo en FUTURO + futuro
ESPAÑOL: Cuando + verbo en SUBJUNTIVO + futuro
=> Nunca olvides este esquema, porque el italiano usa el futuro después de un “cuando” no interrogativo y que expresa una acción futura.
Quando sarai grande capirai molte cose
Cuando seas mayor entenderás muchas cosas
Dentro de poco tendrás un ejercicio para practicar este uso del futuro
Peonia

Che bello!!! Ancora non conosco, soltanto gli imperative e indicative (e neanche tutti: Presente, imperfetto, futuro semplice, futuro anteriore, passato prossimo, trapassato prossimo e i condizionali), cosi mi rallegra sapere che posso usare il futuro qui
Puoi e DEVI usare il futuro
ogni volta che “quando” esprime un’azione futura