¿Por qué el imperativo en italiano es particular?

¿Por qué el imperativo en italiano es particular?El imperativo italiano es particular cuando se trata de decirlo en la forma negativa.

Mira estas frases:

Non telefonarmi dopo le 10, a quell’ora metto a dormire i bambini
No me telefonees después de las 10, a esa hora pongo a dormir a los niños

Se non ha risposto non preoccuparti: sarà impegnata
Si no ha respondido no te preocupes: estará ocupada

El imperativo negativo de la segunda persona del singular se pone siempre en infinitivo

Non dire niente!
¡No digas nada!

Non guardare!
¡No mires!

Non dirmi che ti sei sporcato di nuovo!
¡No me digas qe te has ensuciado de nuevo!

Non piangere
No llores

Recuerda, siempre en 2ª persona del singular ¿Por qué el imperativo en italiano es particular?

Peonia

Image: graur razvan ionut / FreeDigitalPhotos.net

Te pueden interesar:

  1. Dónde encontrarás los apóstrofos en italiano (3ª parte)
  2. ¿Cómo debería ser el plural de “euro” en italiano?
  3. ¿Memorizar el imperfecto de indicativo en italiano o aprenderlo?

5 Commenti a “¿Por qué el imperativo en italiano es particular?”

Lascia un Commento

Netiquette


Refresh


Italiano coloquial

¿Quieres tener "10 semanas para aprender el italiano más coloquial que existe" (en papel) con un buen descuento?

Haz clic aquí, ve a "añadir al carro" y escribe el código "DECIMO" para tener el descuento

Oferta de la página que lo publica Lulu.com, hasta las 23:59 del viernes

VOTA ESTE BLOG
Vote the Top 100 Language Learning Blogs 2012
Únete ahora a 2160 inscritos
¿Te es más cómodo Facebook?
Archivi
Sugerencias