Así el italiano es más fácil

“Ancora” y “ancora”: son 2 palabras distintas :-)

Sí 😀 se escriben igual pero la forma esdrújula [án – co – ra] quiere decir “ancla”:

Le ancore sono oggetti molto antichi
Las anclas son objetos muy antiguos

Y la forma llana es el adverbio que vas a ver hoy.

Ancora [an – có – ra] puede significar:

1) Aún , todavía

Non avete mangiato ancora?
¿No habéis comido todavía?

– Sei pronta per uscire?
Ancora no!
– ¿Estás lista para salir?
– ¡Todavía no!

2) Otra vez, de nuevo, nuevamente:

Ancora queste zanzare fastidiose!
¡Otra vez estos mosquitos molestos!

-> Este uso n. 2 es muy típico. Cuando por ejemplo queremos decir “¡Otra, otra!” en un espectáculo etc el italiano dice “Ancora! Ancora!”

La band aveva suonato così bene e il pubblico si era divertito così tanto che alla fine gridava “Ancora!” affinché suonasse un’altra canzone
El grupo había tocado tan bien y el público se había divertido tanto que al final gritaba “¡Otra!” para que tocase otra canción

Peonia

6 risposte a “Ancora” y “ancora”: son 2 palabras distintas :-)

  • Nunca me decido a comentar, pero quería decirte cuánto me gusta tu página. No tengo tiempo de estudiar detenidamente, pero aún así aprendo muchas cosas, que no hacen que hable tu lengua, pero te aseguro que no es porque no sean lecciones increíbles, sino por la poca dedicación que yo puedo darle.
    Muchísimas gracias, y creo que hablo en nombre de muchos amigos.

  • Ciao Peonia! conosceva la parola ancora (aún, todavía), però non conosceva la parola ancora (ancla). Grazie per la seconda parola. Ma come sapere quale è una e quale è l’altra?. So che hai messo gli esempi, ma adesso che vedo che c’è una parola con diversi significatti è più complicati, al meno per me.

    Grazie. 😀

  • Hola, soy peruano y estoy recién aprendiendo el italiano, soy autodidacta y me encanta haber entendido el significado de esta palabra. Te doy las gracias por ayudarnos a entender de manera muy clara el italiano.

    • es muy entendible lo que escribes ,yo te agradezco tanto estoy aprendiendo el idioma y tu pagina me ayudo a entender palabras que no sabia como ubicarlas en el texto graciasss

Lascia una risposta

L'indirizzo email non verrà pubblicato.

È possibile utilizzare questi tag ed attributi XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

¿Quieres tener mi libro?
enitaliano-e-book Por fin puedes aprender el italiano que hablan realmente los italianos
Haz clic aquí
¡Ya somos 7476 italianistas!
¡¡¡Puesto n° 4 !!!
Top 25 Language Learning Blogs 2016
¿Preposiciones difíciles?
enitaliano-e-book

Manual sobre preposiciones: incluye ejercicios y diálogos

Haz clic aquí
Publicidad
Historial