Así el italiano es más fácil

“Siccome” y su traducción

¿Cómo se traduce el “como” con valor causal?

Ese que dice por ejemplo:

“Como no me habías dicho nada al respecto pensaba que no lo sabías”

Así:

SICCOME non mi avevi detto niente al riguardo pensavo che tu non lo sapessi

Nunca traduzcas este “como” que introduce una causa por “come” porque come nunca es causal. Se dice “SICCOME”.

Siccome non ci ha salutato non credevo fosse andato via
Como no se ha despedido de nosotros no creía que se hubiese marchado

Siccome non avevo fame ho mangiato molto leggero
Como no tenía hambre he comido muy ligero

Siccome non sapevo dove portare i bambini li ho portati allo zoo
Como no sabía dónde llevar a los niños les he llevado al zoo

Peonia

10 risposte a “Siccome” y su traducción

Lascia una risposta

L'indirizzo email non verrà pubblicato.

È possibile utilizzare questi tag ed attributi XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Diálogos en italiano
enitaliano-e-book Por fin puedes aprender el italiano que hablan realmente los italianos
Haz clic aquí
¡Ya somos 7416 italianistas!
¡¡¡Puesto n° 4 !!!
Top 25 Language Learning Blogs 2016
¿Preposiciones difíciles?
enitaliano-e-book

Manual sobre preposiciones: incluye ejercicios y diálogos

Haz clic aquí
Publicidad
Historial