Así el italiano es más fácil

Si dices “tutti frutti” no te entenderán

Hay veces que en un país extranjero echa raíces una idea de que en un determinado idioma se usa una palabra cuando en realidad no es así.

Es el caso de esta expresión:

TUTTI FRUTTI

Que en italiano no quiere decir nada :-)

En Italia en cambio todo el mundo piensa que al menos en España la gente se despide con un “hasta la vista”, lo cual no es cierto o al menos no es la manera más habitual de despedirse.

Así que ya sabes, evita decir “tutti frutti” por Italia 😉

Peonia

25 risposte a Si dices “tutti frutti” no te entenderán

  • ciao peonia!! d’accordo! sai ho inviato te un messaggio per hotmail di auguro a te ed a tua famiglia ma l’hanno tornato, mi dispiace, ma un abbraccione e bacione i miei migliori auguri per l’anno 2013, a tuo bimbo anche se non mi ricordo ha sei oppure sete mesi vero. ciao peonia GRAZIE

  • Señora, permítame una corrección: donde ud. dice “Hay veces que en un país extranjero hecha raíces una idea”; “echa” debe ir sin hache, ya que no se trata del participio de “hacer”, sino del presente de “echar”. Preciosa la página y super útil!! Un cariño de Argentina.

  • Entonces TUTTI FRUTTI, no significa nadá? jeje muy bueno el articulo. Grazie

  • Hola Peonia,

    Gracias por la interesante observacion, sin embargo, me he quedado con la duda ; ¿ qúe dicen los italianos en lugar de susodicha expresion ?

    Un saludo,

    Marcelo

  • Hola, veia tu pagina y me arecio muy interesante y me gustaria aprender italiano, bueno me anime a escribir para contarte que or lo menos aca en Chile se le dice tutti frutti a una mezcla de frutas picadas que se come como postre. saludos Javier

    • No lo sabía 😉 ¡Gracias por el aporte!

      • perdón, “frutte” es el plural femenino. “frutti” es si sería masculino, pero fruta en italiano es femenino… es casi una mala traducción, pero la más lógica es “ensalada de frutas”, eso es… jejejeje xD

    • Y claro que tutti frutti tiene significado!. Tutti significa “todos”, y fruta en italiano es “frutta”, el plural es “frutti”. Podría ser algo como “todas las frutas”, pero no literalmente, en realidad estamos diciendo “todos los frutos”. Si en Chile y en otros países le dicen tutti frutti a una ensalada de frutas, tiene todo el sentido del mundo, porque eso es lo que significa.

  • E come posso dire “todas las frutas” in italiano?

  • Muy interesante todos los artículos que he leído hasta ahora. Sigo con la duda:

    ¿Cómo se dice “ensalada de frutas” en italiano? En España le llamamos “macedonia”, pero el otros países le dicen “tutti frutti” o simplemente “ensalada de frutas”.

    Muchas gracias.

  • En Mèxico o en otros lugares donde se habla espa?ol la ensalada de frutas se conoce como Macedonia, no en todos lados se llama tutti frutti, que en efecto se refiere a muchas frutas juntas, todas las frutas etc. Pero aclarando esas dos palabras y su existencia se hace referencia casi siempre a una goma de mascar y/o a un dulce, què por su contenido de diversos sabores de frutas obtuvo esta nominaciòn. Saludos.

  • Yo se que en algunas partes de Mexico “tutti fruti” se usa para expresar cuando alguien al hablar mezcla varios temas sin relación “no se entendio lo que dijo, hizo un verdadero tuti fruti”. Tambien cuando se revuelven diferentes cosas en tamaños y colores diferentes.

  • En Argentina le decimos “tutti frutti” a un juego muy famoso. Los jugadores eligen una letra al azar y deben escribir palabras que comiencen con esa letra sobre distintos temas: flores, colores, nombres, países, marcas, ciudades, animales, etc. El primero que termina dice”basta para mí, basta para todos”. Si la respuesta de los jugadores es la misma gana cinco puntos cada uno, si es distinta10 puntos, si un jugador no tiene respuesta, el que la encontró obtiene 20 puntos. Se hacen varias rondas. Es un juego popularísimo entre los niños…y no tan niños…

  • En Perù ‘tutti frutti’ es un juego que se trata de, agarrar una hoja de cuaderno y dividerlo en LETTA NOMBRE APELLIDO FRUTA VERDURA y TOTAL, uno dice una letra y los jugadores deben llenar lo mas rapido que puedan las casillas, y el que termina primero dice TIEMPO y todos deben detenerse. El que ha puesto una respuesta que ningun otro de los jugadores a puesto, se pone 100 puntos, però si dos o mas personas tienen la mismo respuesta se ponendo 50 cada uno, y el que no ha puesto na 0, asi es en cada casillero con cada letra, y al final del juego se suman todos los puntos, y el questo tenga mas gana!

  • Hasta el gran Elvis Presley tenía una canción “Tutti Frutti” como sinónimo de “mezcolanza”.
    Anche il grande Elvis Presley aveva una canzone “Tutti Frutti” come sinonimo di “mescolanza”

  • El helado que en España llamamos tutti frutti, en Italia es “Cassatta”

Lascia una risposta

L'indirizzo email non verrà pubblicato.

È possibile utilizzare questi tag ed attributi XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

¿Quieres tener mi libro?
enitaliano-e-book Por fin puedes aprender el italiano que hablan realmente los italianos
Haz clic aquí
¡Ya somos 7476 italianistas!
¡¡¡Puesto n° 4 !!!
Top 25 Language Learning Blogs 2016
¿Preposiciones difíciles?
enitaliano-e-book

Manual sobre preposiciones: incluye ejercicios y diálogos

Haz clic aquí
Publicidad
Historial