Así el italiano es más fácil

¿”Tavolo” o “tavola”?

¿Has oído la palabra “tavola”?

¿Y la palabra “tavolo”?

Seguro que te habrás preguntado más de una vez cuál hay que usar. Vamos a ver:

Siempre remarcando que pueden existir diferencias regionales, “tavolO” se usa como idea de mueble, y “tavolA” para los demás usos de “mesa”:

Abbiamo comprato all’Ikea un tavolo in legno di rovere

Hemos comprado en el Ikea una mesa en madera de roble

Mi aiuti a sparecchiare la tavola?

¿Me ayudas a recoger la mesa?

En otras ocasiones la costumbre hace que se use esclusivamente uno u otro, como en los ejemplos de aquí debajo:

Tavola da gioco (pero también Tavolo da gioco, tavolino): tablero de juego (damas, ajedrez…)

Mettere le carte in tavola
: poner las cartas sobre la mesa

A tavola!: ¡A la mesa!

Tavola fredda/calda: restaurante o buffet donde se sirve este tipo de comida

Cavalieri della Tavola Rotonda
: caballeros de la Mesa Redonda

Tavola rotonda: mesa redonda (de debate)

Peonia

Image courtesy of Sura Nualpradid / FreeDigitalPhotos.net

Lascia una risposta

L'indirizzo email non verrà pubblicato.


È possibile utilizzare questi tag ed attributi XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Diálogos en italiano
enitaliano-e-book Por fin puedes aprender el italiano que hablan realmente los italianos
Haz clic aquí
¡Ya somos 7279 italianistas!
¡¡¡Puesto n° 4 !!!
Top 25 Language Learning Blogs 2016
¿Preposiciones difíciles?
enitaliano-e-book

Manual sobre preposiciones: incluye ejercicios y diálogos

Haz clic aquí
Publicidad
Historial