Así el italiano es más fácil

Mírate esto si quieres saber la diferencia entre “tranne” y “eccetto”

tranne-eccetto“Excepto” se puede decir de 2 maneras en italiano:

TRANNE y ECCETTO

¿Cuándo hay que usarlas?

TRANNE es la forma más informal:

Tutte le palline erano rosse tranne una che era verde
Todas las bolitas eran rojas menos una que era verde

Alla festa di Carnevale tutti erano travestiti tranne me
En la fiesta de carnaval todo el mundo estaba disfrazado menos yo

“Tranne” puede ir seguido de “che” y en ese caso significa “a menos que”:

Non posso non farlo giocare alla prossima partita, tranne che sia lui a chiedere di essere sostituito
No puedo no hacerle jugar en el próximo partido, a menos que sea él quien pida que le reemplacen

ECCETTO es mucho más formal y se suele usar para dictar normas.

Il treno è in arrivo al binario due. Ferma in tutte le stazioni eccetto a Montemarciano e Palombina. (Altavoz que puedes oír en las estaciones de tren de Italia)
El tren está llegando por la vía dos. Para en todas las estaciones excepto en Montemarciano y Palombina.

Peonia

Image courtesy of Stuart Miles / FreeDigitalPhotos

Lascia una risposta

L'indirizzo email non verrà pubblicato.

È possibile utilizzare questi tag ed attributi XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Diálogos en italiano
enitaliano-e-book Por fin puedes aprender el italiano que hablan realmente los italianos
Haz clic aquí
¡Ya somos 7387 italianistas!
¡¡¡Puesto n° 4 !!!
Top 25 Language Learning Blogs 2016
¿Preposiciones difíciles?
enitaliano-e-book

Manual sobre preposiciones: incluye ejercicios y diálogos

Haz clic aquí
Publicidad
Historial