Articoli marcati con tag ‘extranjerismos’
Cómo encontrar españolismos en italiano
¿Te suena familiar esta foto? Hoy vas a ver como también los hispanismos están presentes en el italiano.
Su presencia tiene razones sobre todo históricas y los encuentras mucho en el vocabulario de la cocina y de algunos animales.
El italiano ha adaptado la pronunciación, siendo a veces un poco difícil reconocerlos como hispanismos.
Cocina:
Los francesismos te hacen aprender italiano
En italiano hay muchas palabras cogidas directamente del francés.
Y lo que es más importante: se pronuncian en francés, sin adaptar la pronunciación al italiano.
Los francesismos en italiano existen sobre todo sobre todo en el lenguaje de la moda y la cocina.
Ven a conocer algunos
:
FOULARD: también el español usa esta palabra para un pañuelo de tela de vestir.
Si può ravvivare il look con un foulard annodato in vita. Leggi il resto di questo articolo »
5 anglicismos que tienes que evitar, usando su equivalente italiano y sin dejar de hacerte entender
Continuemos con los anglicismos en italiano porque son muchos y son básicos a la hora de aprender italiano.
Una sóla reflexión personal: en Italia todo el mundo dice que tenemos que usarlos lo menos posible y al final la gente dice cada vez más anglicismos :-/
Hace un tiempo hablábamos de ello:
Cómo evitar los demasiados anglicismos en italiano
Y ahora vamos a por más porque están muy presentes en la lengua italiana. Leggi il resto di questo articolo »
Cómo evitar los demasiados anglicismos en italiano
(Artículo en español más abajo
)
Magliette marrone a 5 euro.
T-shirt marrone a 5 euro.
(Ciao. Non ti ho salutato prima
)
Hai visto le 2 frasi dell inizio? Sono uguali in tutto tranne che nei due sinonimi.
Non ci sarebbe nulla di strano se non fosse che uno di questi sinonimi è una parola straniera.
L’italiano abbonda di stranierismi, Leggi il resto di questo articolo »
